HUB



L2-ARCTIC: A Non-native English Speech Corpus

Guanlong Zhao, Sinem Sonsaat, Alif Silpachai, Ivana Lucic, Evgeny Chukharev-Hudilainen, John Levis and Ricardo Gutierrez-Osuna

Abstract:

In this paper, we introduce L2-ARCTIC, a speech corpus of non-native English that is intended for research in voice conversion, accent conversion and mispronunciation detection. This initial release includes recordings from ten non-native speakers of English whose first languages (L1s) are Hindi, Korean, Mandarin, Spanish and Arabic, each L1 containing recordings from one male and one female speaker. Each speaker recorded approximately one hour of read speech from the Carnegie Mellon University ARCTIC prompts, from which we generated orthographic and forced-aligned phonetic transcriptions. In addition, we manually annotated 150 utterances per speaker to identify three types of mispronunciation errors: substitutions, deletions and additions, making it a valuable resource not only for research in voice conversion and accent conversion but also in computer-assisted pronunciation training. The corpus is publicly accessible at https://psi.engr.tamu.edu/l2-arctic-corpus/.


Cite as: Zhao, G., Sonsaat, S., Silpachai, A., Lucic, I., Chukharev-Hudilainen, E., Levis, J., Gutierrez-Osuna, R. (2018) L2-ARCTIC: A Non-native English Speech Corpus. Proc. Interspeech 2018, 2783-2787, DOI: 10.21437/Interspeech.2018-1110.


BiBTeX Entry:

@inproceedings{Zhao2018,
author={Guanlong Zhao and Sinem Sonsaat and Alif Silpachai and Ivana Lucic and Evgeny Chukharev-Hudilainen and John Levis and Ricardo Gutierrez-Osuna},
title={L2-ARCTIC: A Non-native English Speech Corpus},
year=2018,
booktitle={Proc. Interspeech 2018},
pages={2783--2787},
doi={10.21437/Interspeech.2018-1110},
url={http://dx.doi.org/10.21437/Interspeech.2018-1110} }